Переводы на польский, как правильно?

perevody-na-polskij-kak-pravilno

Все наши переводчики проходят тщательный отбор перед допуском к работе, проходят тестирование, посещают курсы по технологиям перевода. В свою команду мы берем только опытных людей, Ваше задание не попадет в руки «дилетанту» — Вы можете быть уверены в качественном результате.
Мы тщательно, до каждого символа рассчитываем стоимость Вашего перевода с русского на польский , исходя из тематики текста, языковой пары перевода, сложности верстки и других параметров. С нами Вам не придется волноваться о том, что Вы переплачиваете.
Мы не практикуем машинный перевод. Все работы выполняются вручную, затем проходят проверку редактором и делается перевод апостиль нотариус. В результате Вы получаете текст, понятный носителю языка, а не чепуху, переведенную автоматически.

Для клиентов у нас действуют гибкие формы оплаты. Боитесь, что агентство возьмет деньги и забудет о Вас? Хотите платить за результат, а не за «кота в мешке»? С нами, Вы можете оплатить перевод после получения, убедившись в его качестве.

Прекрасно понимаем всю глубину выражения «сроки горят». Мы гарантируем предоставление перевода в срок. Если перевод не был сдан по вине агентства, то клиент получает деньги обратно.

Мы https://topgroup.by/ предусматриваем работу по договору, как с юридическими, так и с физическими лицами. Вам необходимо сохранить конфиденциальность информации, закрепить сроки и формы оплаты? Все нюансы, гарантии и детали будут зафиксированы, избавив Вас от поводов для беспокойства.

03:41 24/09/2018